www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Prevod teksta na njemački jezik
Strana prethodna  1, 2, 3
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Škola, fax, posao ~ -> ~ Maturski i seminarski radovi ~
::  
Autor Poruka
Baraba
Džentlmen
Džentlmen



Godine: 49

Datum registracije: 02 Sep 2005
Poruke: 25413
Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

germany.gif
PorukaPostavljena: Pon Jun 30, 2008 2:05 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Prevod:
Za nekoliko dana bicu onde na šta sam tako dugo čekao moj ponos.

E sada, ako bi bio rad da napišeš sa sve interpunkcijama, prevod bi bio bolji. Jer ovo sa moj ponos, to me kopka nešto - nešto mi tu ne štima. Smile



_________________









Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti!
 
Cura sa bazena
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 30

Datum registracije: 15 Jun 2008
Poruke: 96
Mesto: Beograd

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Jun 30, 2008 4:29 pm    Naslov poruke: Re: prevod molim vas al sto prije Na vrh strane Na dno strane

-elco- je napisao/la sledeće:
in par tagen bin ich da wo ich schon soo lange gewartet habe mein stolz


ako moze sto prije prevod

[Edit by Baraba: Pisanje poruke jedne za drugom, u istoj temi, gde to nije neophodno (SPAM-ovanje), strogo je zabranjeno Pravilnik-om.]


A mozes da probas i Google Translate Smile

_________________
Pozdrav sa bazena Smile
 
-elco-
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 33

Datum registracije: 18 Jun 2008
Poruke: 2
Mesto: teocak

bosnia_herzegovina.gif
PorukaPostavljena: Sre Jul 02, 2008 2:01 pm    Naslov poruke: hvala Na vrh strane Na dno strane

hvala puno
 
milica_mia
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 21 Jan 2008
Poruke: 23

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Feb 26, 2009 5:01 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

treba ovih 5 recenica da prevedem u pasiv.....ako bi mi neko pomogao stvarno bih mu bila zahvalna...treba mi za sutra... XD

Es wurde in der Deutschstunde viel über die werben diskutiert.
Der Wagen istt von dem Mechaniker in der Verkstaat repariert worden.
Neue Möbel wurden letzen Monat in „Simpo“ eingefuhrt.
Wer wird von ihnen gelobt werden?
Worüber ist in der Vorlensung (predavanje (ako se tako pise)) geschprochen worden.
 
emina03
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 07 Jul 2009
Poruke: 1

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Sep 18, 2010 3:18 pm    Naslov poruke: pomaaaaaaziiiiiiiiiiiii moliiim te, treba prevod :$ Na vrh strane Na dno strane

U današnjem vremenu moda je jako bitna za svaku mladu osobu.
Neki joj posvećuju više, a neki manje pažnje, pa se razlika između ove dvije skupine lahko da primjetiti.
Zapravo, ako si moderan tinejdžer i tvoj društveni život će biti bolji, jer omladina danas u prvom planu ne gleda karakter osobe, nego onu famoznu materijalnu stranu.
Kažem materijalnu stranu, jer, naravno, moda i novac su dva nerazdvojiva pojma.
Prduvjet da bi bio moderan jeste tvoj ekonomski status.
Ja, kao mlada osoba današnjice naravno volim modernost i spadam u osobe koje vole kupovati, kupovati i samo kupovati (jednostavno spadam u žene xD) iako nemam status bogate osobe, nego prosječnog stanovnika ove zemlje.
Uglavnom kupujem šta mi se u tom trenutku sviđa, a ne šta nam “moderni” ljudi nameću.
Mislim da si danas teško shvaćen kao neko koga ne zanima šta nosi, jer ipak svi mi volimo na ulici sresti “sređenog” muškarca, a ne “one druge”
Sve u svemu ja ne mislim da je najbitnija i da je prioritet, ali mislim da je moda danas jedan od važnijih faktora života uopšte.
 
edina_85s
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 29 Feb 2008
Poruke: 1

blank.gif
PorukaPostavljena: Pon Sep 05, 2011 3:39 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

moze li mi neko prevestii par recenica na njemacki jezik????
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Škola, fax, posao ~ -> ~ Maturski i seminarski radovi ~ -> Prevod teksta na njemački jezik Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana prethodna  1, 2, 3
Strana 3 od 3

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon