www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Dalmatinski (hrvatski) rečnik
Strana prethodna  1, 2, 3  sledeća
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~
::  
Autor Poruka
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:04 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Kk

kaca ['kat͡sa] = vrsta bureta
kacačol [kat͡sat͡ʃɔl] = alat za ukucavanje glava eksera ispod površine drveta
kacamarin [kat͡samarin] = morski krastavac
kacavida [kat͡savida] = šrafciger
kacijola [ka͡tsijɔla] = kutlača, poslužavka
kadena [kadena] = lanac
kadujar [kadujar] = nadimak za Velovarošane (u marjanskom dijelu)
kaič [kait͡ʃ] = mali čamac na vesla
kain [kain] = lavor
kala [kala] = uličica, uska mala ulica
kalafat [kala'fa:t] = stolar koji pravi brodove
kalamita [kalamita] = gromobran
kalat [kalat] = skinuti
kalcete [kalt͡sete] = cipele
kaligar [ka'ligar] = obućar
kalun [kalʊn] = top
kamara [kamara] = soba
kamomila [kamomila] = kamilica (čaj)
kanava [kanava] = kudelja
kanavaca [kanavat͡sa] = kuhinjska krpa
kanela [kanela] = drvena pipa (slavina) na buretu, mirođija
kankar [kankar] = rak (bolest), gangrena
kankaravat [kankaravat] = proklinjati nekoga
kanočal [kanot͡ʃal] = dvogled
kanotjera [kanotjera] = tvrdi slamnati šešir
kanpatik [kanpatik] = porez
kanpjun [kan'pjʊn] = uzorak, primer; blago podrugljiv naziv za čoveka loših osobina
kantadur [kantadur] = pevač
kantar [kantar] = viseća vaga
kantat [kantat] = pevati
kantinela [kantinela] = letva
kantun [kantun] = ugao; četvrtina, frtalj
kantunal [kantun] = noćni ormarić
kapelin [kape'li:n] = vrsta ženskog šešira ravnog, širokog oboda
kapo ['kapo] = vođa
kapula [kapula] = crveni luk
kapunjera [kapuɲera] = kokošinjac
kar [kar] = teretna radnička kola koja obično vuče konj
karatil [karatil] = bure
karijola [kari'jɔla] = ručna ("zidarska") kolica sa jednim ili dva točka za prenos manjeg tereta
karik [karik] = kec u špilu karata
karoca [karot͡sa] = kolica (obično dečja), kočija
karocada [karot͡sada] = oklopnjača, bojni brod
karota [ka'rota] = mrkva
karta [karta] = papir
karta kanta = fraza: "ja imam crno na belo, a ti pričaj šta hoćeš"
kartina [kartina] = rizla, papir za cigarete
kasar [kasar] = klanica
kasil (kapsil) [kasil] = mrtvački sanduk
kašeta [kaʃeta] = drveni sanduk
kaštradina [kaʃtradina] = suvo meso od bika
katriga [katriga] = stolica
kartolina [karto'li:na] = razglednica
kašun [kaʃun] = sanduk, velika drvena kutija
kaštradina [kaʃtradina] = suva ovčetina
kaval [kaval] = greben u moru; vrsta ribe
kavalet [kavalet] = drvene nogare
kavatap [kavatap] = vadičep
kavoli [kavoli] = karfiol
kažerma [kaʒerma] = kasarna
kende [kende] = igra krpenom loptom
kinkin [kinkin] = kosa vezana u "konjski rep"; punđa
klajter [klajter] = kup šljunka
klapa ['klapa] = društvo, krug prijatelja
klecanje [klet͡saɲe] = vrsta zvonjave pri sahrani
kočeta [kot͡ʃeta] = starinska postelja
kogoma [kogoma] = lončić za kuvanje kafe
kola [kola] = lepak
kolafinta [kolafinta] = s izuzetkom
kolafjaka [kolafjaka] = vrlo polagano
kolap [kolap] = moždana kap ili srčani udar
koldopija [kodopija] = gornji dio stopala
kolet [kɔlet] = okovratnik
kolomast [kɔlɔmast] = gusta mast za podmazivanje ležajeva
kolumba (kolomba) [kɔlumba] = kobilica broda
kolombar [kɔlɔmbar] = kružni oblik
kolona [kɔlo:na] = stub, bitva
kolovaja ['kɔlɔvαjα] = uzan prostor između dve kuće ili kuće i zida, tzv. "požarnik" - kraljica Marija Terezija je naredila da se između kuća ostavi prostor od 20-30cm kako se ne bi požar širio sa jedne na drugu kuću.
kolpomorto [kɔlpɔmɔrto] = betonski blok u moru za koji se vezuje plutača (bova)
koltrina [kɔltrina] = zavesa
kolur [kolur] = boja
koluran [koluran] = obojen
kombinet [kombinet] = deo ženskog donjeg rublja
komeštibili [komeʃtibili] = trgovina sa mešovitom robom
komod (komodno) [kɔ'mɔdnɔ] = na miru biti, imati sve pri ruci, imati prostora, slobode kretanja
komon [komon] = nizak ormar s fiokama
komoč [komot͡ʃ] = konjska zaprega
komoštra [komoʃtra] = lanac koji visi nad vatrom
komušat [komuʃat] = odvajati listove kukuruza od ploda
komušina [komušina] = suvi listovi kukuruza
konal [konal] = jarak, kanal
konat [konat] = račun
koncina [kont͡sina] = vrsta igre sa kartama
kondut [kondut] = WC, nužnik
konistra [konistra] = pletena košara
konoba [konoba] = podrum u starim kućama (obično sa zemljanim podom)
konšerva [konʃerva] = gusti sos od paradajza
konšijer [konʃijer] = savetnik
konšumat [konʃumat] = potrošiti, pojesti
kontat [kontat] = računati
kontra [kontra] = protiv
kotula [kotula] = ženska suknja
kontrešt [kontreʃt] = prepirka
kontreštat [kontreʃtat] = prepirati se, protivrečiti
kopora [kopora] = nadničarski ogrtač
korda [korda] = fitilj, kanap
korniž [korniʒ] = rub nogostupa
korota [korota] = crnina, biti u žalosti za preminulim
korpet ['kɔɾpet] = vrsta steznika koji ode oko stomaka i grudi (dobit u korpet - dobiti udarac u grudi)
korteđavanje [korted͡ʑavaɲe] = udvaranje, gledanje sa simpatijom
kosir [kosir] = vrsta dvosekle poljoprivredne alatke u obliku srpa
kotonjada [kotoɲada] = vrsta kolača (od dunje)
kotun [kotun] = pamučna tkanina
krabit [krabit] = topiti se
krakun [krakun] = zasun
kranpus (krampus) [kranpus] = đavo
kredenca [kredent͡sa] = kuhinjski orman sa staklom u gornjem dijelu, kredenac
krešendo [kreʃendo] = rastući
krešit [kreʃit] = poskupiti, narasti
kripan [kripan] = hranjiv, okrepljujući, zdrav
krnje [krɲe] = princ karnevala
krokanat [krokanat] = šećer pržen zajedno s izmrvljenim bademima
krosna [krosna] = sprava za ručno tkanje
krožun [kroʒun] = muški prsluk nadničarskog kroja
krtol [krtol] = vrsta pletene košare
kruv [kruv] = hleb
krušac [kruʃat͡s] = neuškopljeni magarac
kuco (činit kuco) [kut͡so] = ne govoriti, biti tih
kučarin [kut͡ʃarin] = kavena ili čajna žličica
kučak [kut͡ʃak] = pas
kudija [kudija] = kudelja
kukumar [kukumar] = krastavac
kufer [kufer] = kofer
kuladur [kuladur] = vrećetina
kularina [kularina] = kravata
kumiti [kumiti] = moliti za nešto
kumpanjo [kumpaɲo] = prijatelj, drug, pajtos
kunplir [kunplir] = krompir
kuntenat [kuntenat] = zadovoljan
kunjati [kuɲati] = dremati (u srpskom jeziku to označava tešku pospanost, naročito od bolesti)
kunj [kuɲ] = klin (drveni)
kuražan [kuraʒan] = hrabar
kurenat [kurenat] = morska struja
kurdela (kurdila) [kurdela] = vrpca
kurjožast [kurjoʒast] = znatiželjan
kušin [kuʃin] = jastuk
kuverta [kuverta] = pokrivač, omotnica za pismo
kužina [kuʒina] = kuhinja
kvadar [kvadar] = okvir, slika
kvadrija [kvadrija] = starinski ples
kvarat [kvarat] = četvrt
kvasina [kvasina] = sirće



_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Sre Dec 12, 2012 8:32 pm; ukupno izmenjena 5 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:05 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ll
labrnja ['lαbɾɲα] = usta (pogrdno)
lajona [lα'jɔnα] = alapača, brbljivica
lamarin [lαmα'rin] = debeli lim
lambreta [lαm'breta] = model "Vespe"
lampadina [lampa'dina] = svetiljka
lanbikat (se) [lab'nɪkat se] = hladiti se na laganom povetarcu, hladiti se lepezom, provetravati
lancun [lαn't͡sʊn] = stolnjak
landrat ['landɾαt] = skitati se, šetati bez cilja, londrati
lanterna [lan'terna] = svetionik
lapiš ['lαpiʃ] = olovka
laprdat [lapɾ'dαt] = pričati bez veze
lašnje ['la:ʃɲe] = lakše
laštik ['laʃtik]= rasteziva guma; lastiš; praćka
lata ['latα] = lim, limenka
laudača [lau'dat͡ʃa] = nesreća, beda, udes
lavabo [la'vabɔ] = vrsta komode sa ogledalom, posebno oblikovane sa okruglim otvorom na gornjoj ploči, gde se stavljao lavor da bi služio kao umivaonik
lavandin [lavan'di:n] = umivaonik
lavaman [la'vama:n] = lavor za umivanje
lavapjat [la'vapjat] = lavor posebnog oblika za pranje sudova
lavel ['lavel] = sudopera
laza ['laza] = ulaz u polje
lazanje [la'zaɲe] = rezanci
lazanjur [laza'ɲur] = oklagija
lažina [laʒina] = morska trava
lemozina [lemɔ'zi:nα] = sitan novac koji se daje u crkvi
lepušina [lepʊʃina] = suvo lišće kukuruza (stavlja se u slamaricu)
leva ['le:vα] = regrutacija
leva leva = izraz za: stalno, neprekidno, u nizu
libar ['li:bαr] = knjiga
liberat se [lɪbe'rat se] = osloboditi se
libit se ['libit se] = šunjati se, polagano ići
ligambe [ligambe] = halteri
lin ['li:n] = lenj
lišina ['liʃina] = karta bez vrednosti
lišo ['lɪʃɔ] = ravno, glatko, bez štete, bez opasnosti, bez posledica
lišpidan [lɪʃpidαn] = plesnjiv
litavica ['lɪtαvit͡sα] = dijareja
litat ['lɪtαt] = imati dijareju
litrat ['litrαt] = slika, fotografija
lokat [lo:kαt] = piti
lokadur [lɔkα'dʊr] = pijanica
lokanda ['lɔkandα] = svratište
lopiža [lɔpiʒa] = lonac od crvene zemlje
luč ['lu:t͡ʃ] = baklja, svetlo
lug ['lʊg] = pepeo
lulav ['lulav] = blesav, glupast
lumbrela ['lumbrela] = kišobran
lumbuli ['lumbuli] = slabine
lumer ['lumer] = broj
lumin [lu'min] = sveća koja se pali za mrtve (u ulju)
luš ['lʊʃ] = luksus, rastrošnost
lušija ['lʊʃijα] = vruća voda za iskuvavanje veša
luštrat ['lʊʃtrαt] = izglancati
luštrofin ['lʊʃtrɔfin] = lak za drvo, politura

(reči na slovo "Lj" nema pošto je glas /j/ u potpunosti zamenio glas /λ/)

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Sre Nov 18, 2015 12:36 am; ukupno izmenjena 17 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:05 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Mm
maca ['mat͡sa] = veliki čekić
macakan [ma't͡sakan] = živoder, šinter
macan ['mat͡san] = jaki mišičavi čovek
maceta ['mat͡seta]= snopić, svežnjić
macola [ma't͡sola] = veliki težak bat (obično drveni)
mača [mat͡ʃa] = mrlja
mača [mat͡ʃa] = maćeha
makako [ma'kako] = pokretni vrh dimnjaka u obliku petla koji se okreće u smeru vetra
makinja [ma'kiɲa] = mašina
malta ['maɫtα] = malter
mandrilo ['mandrilo] = nadimak za Splićane
mandulat [mαndʊ'lat] = vrsta tvrde bele alve sa prženim bademima ili orasima (četvrtastog duguljastog oblika, obložena oblatnama)
manistra [mαnistra] = testenina
manit [mα'nit] = lud, opasno lud
mantati se ['mαntati se] = imati vrtoglavicu
mantati (nekoga) [mαntati] = pokušati prevariti nekoga, lagati
manoval [mα'nɔvαl] = pomoćni fizički radnik (bez škole, nekvalifikovan)
manjadura (manjarola) [maɲα'duɾa] [maɲα'rɔla] - hranilica u kavezu za ptice
manjativa [maɲα'tiva] = jelo, hrana (za vrijeme i iza II sv.rata)
manjinjorgo [maɲi'ɲo:rgɔ] = osoba pokvarenog karaktera
marangun [mαɾαŋ'gun] = stolar, drvodelja
marangunija [mαɾαŋ'gunijα] = stolarska radionica
marčapija [mar't͡ʃapija] = trotoar
marenda [ma'ɾendα] = doručak
maša ['maʃα] = ekipa, tim
maška ['maʃkα] = mačka
maškadur [maʃka'dʊr] = kuhinjski zidni drveni ormarić sa gustom žičanom mrežom na vratima
mašklin ['mαʃkli:n] = kramp, trnokop
maškula [ma'ʃkula] = topić, prangija
maštil ['maʃtil] = vedro
mašur [mα'ʃur] = limena posuda u obliku plitkog korita sa ručkama
matat ['mαtat] = vabiti
matun ['mαtu:n] = cigla; u prenesenom smislu: glupan
mažinin [mα'ʒinin] = mlin za kafu
mažinin [maʒi'nin] = oklagija
medič ['medit͡ʃ] = bolest na voćkama, uš
mencunat [men't͡sunat] = spomenuti
merlo ['merlo] = čipka
meštar ['meʃtαr] = majstor
meštar sinjal ['meʃtar si'ɲal] = glavna oznaka, belega
meštrovica ['meʃtrɔvi͡tsa] = učiteljica
strane za prenošenje zemlje, sitnog kamenja i sl.
mezabota ['mezabɔta] = bure (od 6 hektolitara)
mezo ['mezɔ] = između
mezomariner = dugi štap sa metalnom kukom na vrhu, za pomoć pri pristajanju broda ili čamca
mezomural ['mezɔmʊral] = drvena greda (tanja)
mijur ['mijʊ:r] = mehur
milord ['milɔrd] = bogataš
mirakul [mi'rakʊl] = čudo
miritat [mi'ritαt] = zaslužiti
misno ['misnɔ] = svečano
mišanca [mi'ʃant͡sα] = mešana riba, zelje i sl.
mišina ['miʃinα] - mešina; šišmiš
mitit ['mitit] = proći, minuti; davati mito
miza ['miza] = odar
mizerja [mi'zerjα] = siromaštvo
mobilja [mɔ'bi.jα] = nameštaj
molat ['mɔlαt] = pustiti
molete [mo'lete] = hvataljke za žar na kaminu (mašice)
monfrina [mɔn'frina] = vrsta starinskog plesa
morbin [mɔrbin] = pusti san (želja za nečim nerealnim, nečim neprihvatljivim, nečim što se ne može u tom trenutku ispuniti)
moreta [mɔ'ɾeta] = maska
mot ['mɔt] = znak pokretom bilo kojeg dela tela (imati mota = biti vešt u nečemu)
motavanje = davanje znakova (pogledati: mot)

muc ['mut͡s] = maloletnik koji služi tešku kaznu u mornarici
mučat [mʊ:t͡ʃαt] = ćutati
mudante [mʊ'dante] = gaće
mujor [mʊjɔr] = vrsta trave
mukte ['mukte] = besplatno, mufte
mul ['mol] = mol, pristanište
mulac ['mulat͡s] = vanbračni dečak, kopile (uvredljiv izraz)
mularija [mʊlα'rijα] = dečurlija
muligin [mʊ'ligin] = ošit, zid od opeka
munita [mʊ'nitα] = sitan novac, kovanice, sitniš
mura (na muru) ['mura] = igra
mural ['murα:l] = drvena greda
musav ['musαv] = neuredan; prljav; uvređen
muso ['musɔ] = osoba koja se lako uvredi; neuredna osoba
mustra ['mustrα] = uzorak; izraz za posebnu osobu
mušč ['mʊʃt͡ʃ] = miomiris (parfem, toaletna ili kolonjska voda)
muškardin [mʊʃkar'din] = kicoš; laf; tip
muštra ['muʃtra] = negativni, pogrdni izraz za osobu
muštrat ['muʃtrat] = kritikovati; lukavo nagovarati
mušula ['muʃula] = vrsta školjke
muto ['mʊtɔ] = ćutljiva osoba, gluvonema
muzuvir [muzu'vir] = prefrigana osoba, uncut, mangup
mužarjola ['muʒar'jola] = brnjica za psa

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Ned Jan 31, 2016 2:44 pm; ukupno izmenjena 20 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:05 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Nn
na vrj [nα vrj] = na vrh
nabubat se [nα'bʊbαt se] = nasititi se, prejesti se
nadit ['nadɪt] = pričvrstiti mamac na udicu, napuniti s nečim
nadronjat se ['nαdrɔɲat se] = naspavati se
najskoli ['nαjskɔli] = pogotovo
namatat [nα'mαtαt] = namamiti
namirit [nαmi:rit] = uzeti svoj deo (npr. duga), nahraniti
namisto ['nαmisto] = umesto
namusit [nα'mʊsit] = uvrediti
napose ['nαpɔse] = posebno
narikuša [nαɾikuʃα] = plaćena narikača
naspugat se [na'spʊgαt se] = namočiti se, upiti vodu
naturamente [natura'mɛn.te] = naravno, podrazumeva se, prirodno
navrčat ['nαvrt͡ʃαt] = kalemiti
naza ['nαzα] = pre
nenadinja [nena'diɲa] = nesreća koja dolazi nenadano, zlo
nešmoli ['neʃmɔli] = a kamoli
nevista [ne'vista] = snaja
nonvelendo [nɔnve'lɛndo] = slučajno, bez (ikakve) namere; ležerno
noteš ['nɔteʃ] = notes
novitad [nɔ'vitαd] = novost, novotarija
nožice ['nɔʒit͡se] = makaze

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Pet Mar 21, 2014 2:05 pm; ukupno izmenjena 9 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:06 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Nj nj
njanke (njanci) = niti
njoki [ɲoke] = knedle od krompira

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill datum Sre Dec 26, 2012 11:35 am; ukupno izmenjena 1 put
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:06 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Oo
obadavat [ɔba'davat] = mariti za, obazirati se
obalut [ɔba'lut] = obla kamenica, veličine tolike da stane u šaci
obilanca [ɔbi'lαnt͡sα] = imati svega, imati mnogo
ocovat [ɔt͡sɔvαt] = opsovati
odnetrit [ɔd'netɾit] = odmaknuti, odstraniti, udaljiti
odrenat ['ɔdrenat] = preneti
odrina [ɔdrɪnα] = vinova loza podignuta preko kuće
odvidat [ɔd'vi:dat] = odvrnuti
ofendit se [ɔ'fendɪt se] = uvrediti se, osetiti se pogođenim
ogrist [ɔg'ɾist] = dobiti batine (svršena radnja)
ogizat [ɔg'ɾizαt] = dobijati batine (radnja koja se ponavlja)
okanivat se [ɔkαni:vαt se] = skanjivati se
okjaštrit [ɔk'jαʃtrit] = orezivati voće; amputirati; upropastiti nešto sečenjem
ol' ['ɔl] = ili, zar?
oliša ['ɔliʃa] = hvalisavac
omar ['ɔmar] = odmah
omira ['ɔmirα] = mera
omirit = izmeriti, premeriti, odmeriti
opolac = drveni tanjir
opotit se ['ɔpɔtit se] = oznojiti se
oputa [ɔpʊtα] = kaiš od opanka
oputina [ɔpʊtinα] = stranputica
orebatit se [ɔrebαtɪt] = odbiti se
orit (sorit) [(s)ɔrit] = rušiti, srušiti
osin ['ɔsin] = senka
ošervat se [ɔʃervαt] = okrenuti se, osvrnuti se
oštar [ɔʃ'tα:r] = krčmar
oštarija [ɔʃtα'rijα] = krčma
otimišno [ɔtɪmiʃno] = slučajno
ožeg ['ɔʒeg] = žarač


Poslednja prepravka: coco_bill on Sub Jan 11, 2014 10:48 am; ukupno izmenjena 9 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:10 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Pp
paci pagaci [pat͡si pagat͡si] = izravnani, poravnani (računi)
pačat se [pat͡ʃat se] = dirati u nešto
pačifik [pat͡ʃifik] = miran, smiren, nezainteresiran, bez žurbe
pagadebit = belo stolno grožđe
pajer [pajer] = okrugla sprta (vrsta zatvorene košare), za ribu (od vrbovog šiblja)
palamudit [palamudit] = praviti se pametan (nije psovka!)
pan [pan] = štof
pancir [pant͡sir] = lanac (obično se njime vezuju stupci na seljačkim kolima)
pančof [pant͡ʃof] = roba druge klase
pančofer [pant͡ʃofer] = osoba koja nosi drugorazrednu robu
paninbrod [paninbrod] = udrobljeni hleb u supi
pantagana [pantagana] = pacov
papan [papan] = izraz za mušku osobu (negativna osobina u svakom obliku)
parci [part͡si] = vršnjaci
pari se [pari se] = pričinjava se
partenca [partent͡sa] = odlazak
partiti [partiti] = otići
pašabrod [paʃabrod] = cediljka
pašta [paʃta] = kolač, poslastica
pašticada [paʃtit͡sada] = vrsta jela: govedina kuhana u vinu
pašticerija [paʃtit͡serija] = poslastičarnica
paštroč [paʃtrot͡ʃ] = loše izmešano (svega i svačega)
patakun [patakun] = 4 austrijska novčica (do 1918), izraz za veliki komad
patakunjer [patakuɲer] = lakom na novac, škrtica, osoba koja pazi na svaki dinar
patina [patina] = krema za cipele
patinat [patinat] = namazat kremom za cipele
patule [patule] = velike boginje, kozice (bolest)
pecigat [pet͡sigat] = peckati, nekome prigovarati sitnice
pegula [pegula] = peh, "smola", nesretna okolnost
pegulan [pegulan] = nesretan
pelica = okovratnik od krzna (obično od kune ili lisice)
pensija [pensija] = penzija
penšjunat [penʃjunat] = penzioner
perina [perina] = perjem napunjen jorgan
perfin [perfin] = najzad
peršona [perʃona] = osoba
pertrešo [per'treʃɔ] = popreko, postrance, u stranu
perun [perun] = viljuška
pest [pest] = pljuska
peškat [peʃkat] = uzeti, razumjeti nešto
peškarija [peʃkα'rija] = ribarnica
peškafondo [peʃkα'fɔndɔ] = pribor za lovljenje liganja, sipa
petavat [petavat] = prišiti, pokazivati "rogove" nekom
petat [petat] = dobiti
petat se [petat se] = približiti se, prilepiti se
petrsimul [petrsimul] = peršun
picigin [pit͡sigin] = vrsta igre lopticom u plićaku
pičugarija [pit͡ʃugarija] = sitnica, male bezvredne stvarčice
pikaj ['pikaj] = žičani ofinger (vešalica) za robu
pikatabaj ['pika'tabaj] = drvena široka daska, sa više nanizanih kuka, za vešanje robe
pincin [pint͡sin] = ukrasni vrh na jelki
pinel [pinel] = slikarska četkica
pinelavat [pinelavat] = slikati slikarskom četkicom
pinezi [pinezi] = novci
pinperlin [pinperlin] = kicoš, osoba koja drži do svog izgleda
pinpin [pinpin] = vrh na kapi
pinpinele [pinpinele] = dečja igra
pindolica [pindolit͡sa] = privezak na minđuši
pinjurat [pɪ'ɲʊɾαt] = fendovati, zapleniti imovinu radi prodaje na aukciji; kopati zemlju poljoprivrednom alatkom koja liči na viljušku
pirija [pirija] = levak
pišaljora [piʃajora] = pisoar
pištula [piʃtula] = propoved, crkveno čitanje
pitar [pitar] = saksija za cveće
pitur [pitur] = farbar
pitura [boja] = boja
pituravanje [pituravaɲe] = bojenje, izraz kad se neko uverava u nešto neistinito
pižolot [piʒolot] = izraz za popodnevnu dremku, obično posle ručka
pjat [pjat] = tanjir
pjatin [pjatin] = tanjirić
Pjonbi ['pjɔnbi] = nadimak za pešadiju u austro-ugarskoj vojsci (mornarski izraz)
pjover [pjover] = nastrešnica
platul [platul] = daska za ručno pranje veša
plazavica [plazavica] = domaći rezanac; strmi glatki dio neke uzvisine
plet [plet] = debeli vuneni šal s resama
pobasji [pobasji] = onizak, oniži
po bota [po bota] = dvanaest sati i tridest minuta
Počelo [pot͡ʃelo] = Nova godina
pofrig [pofrig] = zapržak
pofrigati [pofrigati] = zapržiti, pržiti u tiganju
poganac [poganac] = vrsta bolesti (crveni vetar)
pogobavit se [pogobavit se] = pogrbiti se
pojarica [pojarit͡sa] = vrsta smokve
pokesavat se [pokesavat se] = istrošiti se plakanjem
poltrona [poltrona] = naslonjač, fotelja
poma, pomidora [pomidora] = paradajs
pomišče [pomiʃt͡ʃe] = deo nepregrađene kuće
ponistra [ponistra] = prozor
pomljivo [pomjivo] = pažljivo
po pazu [po pazu] = ispod pazuha
porat [porat] = luka
portada [portada] = oveća plitka posuda, poslužavnik
portafoj [portafoj] = novčanik
portun [portun] = kućni ulaz
postol [postol] = cipela
postivat [postivat] = složiti, poređati
pošada [potʃada] = escajg (nož je za rezanje mesa)
poščer [poʃt͡ʃer] = poštar
poškropit [poʃkropit] = poprskati
poškurit [poʃkurit] = potamnit
pošpetica [poʃpetit͡sa] = sitna kućna potrepština
pošuškat [poʃuʃkat] = lagano kopanje, prošenje
pot [pot] = lončić za piće
pot [po:t] = znoj
potakljat [potakjat] = podupreti biljku štapom
poteštat [poteʃtat] = načelnik
potit se [potit se] = znojiti se
potleušica [potleuʃit͡sa] = niska neugledna kućica za stanovanje
potočat [potot͡ʃat] = potopiti, uroniti
potrefit [potrefit] = pogoditi
potrepat [potrepat] = izgaziti
povisno [povisno] = povjesno
prajac [prajats] = prasac
prč [prt͡ʃ] = jarac
prčevina [prt͡ʃevina] = jarčev smrad
praska [praska] = breskva
prečizo [pret͡ʃizo] = precizno
prefrigan [prefrigan] = lukav
preženca [preʒentsa] = osoba ugledne (lijepe) vanjštine
prežun [preʒun] = zatvor
prežunjer [preʒuɲer] = zatvorenik
prigatorij [prigatorij] = čistilište
prin [prin] = pre
prinčipeša [print͡ʃipeʃa] = princeza
priša [priʃa] = žurba
prišniji [priʃniji] = važniji, bitniji
prova [prova] = pramac broda
pribotunavat [pribotunavat] = prigovarati nekome, pripisivati mu nešto
pripašnjača [pripaʃɲat͡ʃa] = široki kožni pojas u Dalmatinskog zagorca u kojemu se držao nož, lula, duhan i sl.
prisad [prisad] = zemlja na kojoj će se saditi vinograd (a sada se uzgaja povrće)
prisvadit [prisvadit] = nagovarati nekoga, pridobiti nekoga
priškuriti [priʃkuriti] = pritvoriti, zamračiti
prišvarak [priʃvarak] = nadimak (osobni)
pritrest [pritrest] = pretresti
procesjun [prot͡sesjun] = procesija, crkveni ophod
procip [prot͡sip] = procep
profum [profum] = miris, parfem
profundat se [profundat se] = propasti dole
progucat [progut͡sat] = progutati
prolemučat [prolemut͡ʃat] = promešati nešto tekuće
promenčuša [proment͡ʃuʃa] = lubenica
protanpanjat [protanpaɲat] = promočiti
prpač [prpat͡ʃ] = žarač
prstac [prstat͡s] = vrsta školjke
pršura [prʃura] = tiganj
pršurate [prʃurate] = pogledati "fritule"
prteno [prteno] = končano (pamučno)
prvidan [prvidan] = ponedeljak
pržina [prʒina] = pesak
pujiški [pujiʃki] = talijanski
Pujiz [pujiz] = Talijan
pulastar [pulastar] = testera
pulen [pulen] = štićenik
pulenta [pulenta] = kačamak, mamaljuga
pulicjot [pulitsjot] = policajac
pulini [pulini] = korijanderi
pumpjer [pumpjer] = vatrogasac
punat [punat] = poen u igri, bod kod šivanja
punpat [punpat] = puniti zrakom
punpeta [punpeta] = mala štrcaljka, mala pumpa
punta [punta] = vrh, šiljak, grafitni uložak za olovku, upala pluča, rt
puntapet [puntapet] = broš
puntarol [puntarol] = oštro dlijeto za kamen
puntižel [puntiʒel] = široka duga daska
pupa [pupa] = lutka
pupast [pupast] = debeljkast, okruglast
puvander [puvander] = hvalisavac

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Sre Dec 12, 2012 10:02 pm; ukupno izmenjena 3 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:10 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Rr
rađe ['ɾαɟe] = žbice na bicikli
rađ ['ɾαɟ] = izraz iz igre sa kartama "na koncinu"
rakno ['ɾαknɔ] = crni, ženski vuneni šal
ramada [rα'madα] = žičana mreža, sito za prosejavanje gašenog kreča
ramina [rα'minα] = kanta, limeni sud, posuda
ranač ['ranat͡ʃ] = krevat na rasklapanje
ranpin [ɾanpin] = ribolovački pribor - gvozdeni ekser na kojem visi meso (slično kao čengele, ali sa jednom ili više velikih udica)
raporat ['raporat] = izveštaj
rastočit se [ras'tɔt͡ʃit se] = raspasti se od vode
Rašpe ['raʃpe] = nadimak za Trogirane
rašpa ['raʃpa] = turpija za drvo
raštela [ɾα'ʃtelα] = rešetka
ravandela [ravan'dela] = otpirač od skrivljene debele žice
ravanela [rava'nela] = rotkvica
raž ['ɾaʒ] = vrsta svile
reb ['re:b] = čokot
rebanbit [ɾe'bαnbit] = podetinjiti
rebatajica [ɾebαtajit͡sα] = povratni talasi uz morsku obalu; nešto odbijeno
rebatinat [ɾebatinat] = pričvrstiti zakovicama
rečam ['ret͡ʃam] = ptica (mamac) za ulov drugih ptica
rečina ['ret͡ʃina] = minđuša
ređipet [reɟipet] = grudnjak
reloj ['reloj] = sat
rešpetat [re'ʃpetαt] = poštovati
reta (dat reta) ['reta] = mariti za nečim; uzvraćati pogled, razgovor; poticati na nešto
retaj ['retαj] = otpadak, deo kraja
revati ['revαti] = njakati
revanje ['revaɲe] = njakanje makarca, rev
ribalacjun ['ɾibalat͡sjʊn] = udar, napad
ricast ['rit͡sαst] = kovrdžav
ridikul (redikul) = čudak, čovek kom se svi izrugivaju
riga ['riga] = crta
rikam (rekam) ['rɛkam] = vez, čipka
rikaman (rekaman) [rɛka'man] = izvezen
rikover [ɾɪkɔveɾ] = sklonište za siromašnu decu i nahočad
rišpet [ɾɪʃ'pet] = poštovanje
rizit ['ɾizɪt] = biti rezak (mineralna voda "rizi")
rogacjun [ɾɔgαt͡sjʊn] = crkveni ophod u proleće tri dana pre Spasova, molitva za bolju žetvu
rošnjaci ['ɾɔʃɲa:t͡si] = potkožni čirevi
rotondast [ɾɔtɔndαst] = okrugao
rožada [rɔʒαdα] = jača rosa
rusula [rʊsʊla] = ruža
ruta ['ɾʊ:tα] = lekovita poljska biljka; planirani put; deo puta
ruvinan ['ruvinαn] = oštećen
ružolij [rʊʒɔ'lij] = pelinkovac, maraskino

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Sub Nov 21, 2015 1:23 am; ukupno izmenjena 13 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:11 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ss

sekat ['sekαt] = crpsti vodu ili more

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill datum Čet Maj 03, 2012 10:01 pm; ukupno izmenjena 1 put
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:11 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Šš
šempjast = blesav, glupav, malouman
šoldi ['ʃɔldɪ] = novci
šporkati ['ʃpɔrkati] = prljati

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:13 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Tt
trabakula [tra'bakula] = štrik (kanap na kojem se suši veš)

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 16, 2011 11:14 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Uu

(trenutno nemamo reči na slovo "U")

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~ -> Dalmatinski (hrvatski) rečnik Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana prethodna  1, 2, 3  sledeća
Strana 2 od 3

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon