:: |
Autor |
Poruka |
coco_bill Zli carobnjak-lingvista
|
Godine: 44
Datum registracije: 22 Mar 2006 Poruke: 33433 Mesto: Novi Sad
|
|
‘
‘a [ʔa] = Ha?
‘ahi = Tuna sa žutim repom
‘aikola ['ʔaikola] = Lepo sam ti rekao! (sarkazam)
‘ai ['ʔai] = Hrana
‘aina ['ʔaina] = Zemlja, tlo (što hrani duhovno i fizički označavajući svetost zemlje)
‘ano [ʔano] = Vrsta, tip, sorta
‘ano 'ē [ʔano ʔe:] = Čudno! Neobično! Neviđeno! itd.
‘apa [ʔapa] = odlagati, traćiti vreme, zadržavati ostale u poslu
‘api (ka) [ʔapi] = Škrge
‘auana ['ʔauana] = Šetati, švrljati itd.
‘aumāhua [ʔauma:hua] = duhovi predaka koji vode vernike
‘auwi! ['ʔauwi] = Jao!
‘au‘au [ʔauʔau] = Kupati se
‘awapuhi ['ʔawapuhi] Šumska biljka
‘awe (ke) [ʔawe] = Pipak (kod oktopoda)
‘a‘ama ['ʔaʔama] = Velika, crna i jestiva kraba
‘a‘ā ['ʔaʔa:] = Lava u komadima
‘a‘ohe launa! = Ne slaže se. Nije prava veličina. Neodgovarajuće.
‘a‘ole hiki ke ‘alo a‘e. = Ne može se pomoći, to je život.
‘a‘ole pilikia! [ʔaʔole pilikia] = Nema problema!
‘ā [ʔa:] = Lava u komadima
‘ā pele [ʔa: pele] = Bujica lave
‘ākulikuli ['ʔa:kulikuli] = Sočna biljka koja raste iznad 330m nadmorske visine
‘ālikekoa ['ʔa:lilekoa] = Aligator
‘ā‘ī ['ʔa:ʔi:] = Vrat
‘eā? ['ʔea:] = Je li? Stvarno? Tako?
‘ea kua neneke (ka) [ʔea kua neneke] = Kopnena kornjača
‘eheu (ka) ['ʔeheu] = Grudna peraja kod ribe
‘ehu ['ʔehu] = Crvenkasta boja u kosi
‘elemu ['ʔelemu] = Stražnjica (manje vulgarno)
‘ē! [ʔeʔ] = Šta radiš? Šta kažeš? (trebalo bi da se piše "‘e‘", ali se havajske reči ne završavaju na konsonant)
‘ē [ʔeʔ] = Da, tako je.
‘ikuana ['ʔikuana] = Iguana
‘ili‘ili [ʔiliʔili] = obalski šljunak, koristi se kao kamene kastanjete u hula-plesu
‘īlio [ʔilio] = Pas
‘īlio-holo-i-ka-uaua (ka) [ʔilio holo i ka uaua] = Tuljan
‘inamona ['ʔinamona] = Uživanje u plodu kukui drveta (v.)
‘o ka mokupuni punahele a‘u kēia = Ovo je moje omiljeno ostrvo
‘o wau me ke aloha = Vaš sa pozdravima (v. aloha)
‘o wau nō me ka mahalo = Vaš sa poštovanjem
‘ohana ['ʔohana] = Porodica, rodbina
‘ohelo ['ʔohelo] = vrsta havajskog grma, srodan je sa brusnicama (Vaccinium reticulatum)
‘oi ['ʔoi] = Superioran, oštar, najbolji (npr.: Pils, nō ka 'oi = Pils, stvarno najbolje)
‘oia! [ʔoia] = Ovo, to je, tako je, Počni!, Kreni!
‘oia? = Stvarno?
‘oia ana! = Pokaži mi! Dopusti da vidim. (takođe i kao sarkazam)
‘oia ‘ēa? = Stvarno je tako? (kad se čudimo nekoj izjavi)
‘oia ho‘i = Tako je! Stvarno!
‘oia kā! = To je to!
‘oia nō = Da. Tako je. Stvarno.
‘oia paha = Može biti. U redu. (nevoljno pristajanje na nešto)
‘oki ['ʔki] = Odvojeno, odseći
‘okina [ʔokina] = Glas u havajskom koji se obeležava sa obrnutim apostrofom, grleni plosiv (praskavi glas) koji se po Međunarodnom fonetskom alfabetu obeležava kao /ʔ/. Postoji i u srpskom jeziku, kada želimo da kažemo "ne", pa kažemo "a-a" [aʔa].
‘okole hao ['ʔokole hao] = Liker od korena drveta Ki, služi se u velikim posudama
‘ole wale ['ʔole 'wale] = Beskorisno
‘olu‘olu ['ʔoluʔolu] = Ugodnost izražena sa zadovoljstvom
‘ono [ʔono] = Ukusno; moliti, žudeti za nečim; slast, uživanje (u slengu se kaže ‘onolicious od eng. delicious)
‘opihi [ʔopihi] = Prilepak (veoma ukusno)
‘ota (ka) ['ʔota] = Vidra
‘owapuhi ke‘oke‘o [ʔovapuhi keʔokeʔo] = Vrsta belog cveta
‘o‘opu haole (ka) ['ʔoʔopu 'haole] = Grgeč
‘ōhi‘a [ʔo:hiʔa] = Vrsta drveta (v. lehua), često se koristi za pragove na železničkim prugama
‘ōhia ‘ai ['ʔo:hia 'ʔai] = Ukusna planinska jabuka
'ōkole [ʔo:kole] = rupa; u slengu: anus
'ōkole maluna [ʔo:kole maluna] = Havajski (bukvalan) prevod engleske zdravice "bottoms up"
‘ōlelo [ʔo:lelo] = Jezik, govoriti
‘ōlelo Hawai‘i [ʔo:lelo hawaiʔi] = Havajski jezik
‘ōlelo Haole [ʔo:lelo haole] = Engleski jezik
‘ōlelo mahalo [ʔo:lelo mahalo] = Kompliment
‘ōlelo no‘eau [ʔo:lelo noʔeau] = Mudro govoriti
‘ōlepe (ka) ['ʔo:lepe] = Ostriga
‘ōpae (ka) ['ʔo:pae] = škamp (Halocaridina rubra); patuljak
‘ōpala ['ʔo:pala] = Đubre, gluposti, odbijanje/odbacivanje nečega
‘ōpupule ['ʔo:pupule] = lud, otkačen (slično kao "pupule", ali ne tako snažnog značenja)
‘ōpū ['ʔo:pu:] = Stomak, trbuh
‘uku [ʔuku] = Buva, vaška
‘ukulele [ʔukulele] = Žičani instrument, kod nas poznatije kao "havajska gitara" (bukvalno: buva koja skakuće)
‘ulīulī ['ʔli:uli:] = Zvečka od tikve punjena semenjem i ukrašena perjem. Koristi se u "Hula" plesu
‘ulu ['ʔulu] = Jestivo voće, malo manje važnija od Poi
‘ulua ['ʔulua] = Vrsta ribe (takođe i tepanje - najdraža)
‘ū ['ʔu:] = Žaliti, oplakivati, tugovati
|
_________________
ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı |
|
|
|
|
coco_bill Zli carobnjak-lingvista
|
Godine: 44
Datum registracije: 22 Mar 2006 Poruke: 33433 Mesto: Novi Sad
|
|
Havajski alfabet:
Aa Āā Ee Ēē Hh Ii Īī Kk Ll Mm Nn Oo Ōō Pp Uu Ūū Ww ‘
Reči "ka" i "ke" su članovi za jedninu. Da li će se koristiti jedno ili drugo - to zavisi od imenice do imenice i obeleženo je. Za određeni član u množini se koristi reč "nā".
|
_________________
ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı |
|
|
|
|
|
|
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma
|
|