:: |
Autor |
Poruka |
milica_mia Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 21 Jan 2008 Poruke: 23
|
|
jel moze neko da mi prevede sto jednostavnije (da ne bi skontali da nisam ja prevela)...
Ovaj san sam sanjala pre 2 dana. bio je prelep, pozelela sam da se nikad ne probudim.Bio je prelep prolecni dan,a skola je uvela novi zakon....deca se vise nece propitivati i nece imati kontrolne i pismene....U skolu se islo samo preko vikenda..znaci dva puta nedeljno, a skola je pocinjala u podne a zavrsavala se za 3 sata...sva deca oko mene bila su zadovoljna...Niko nije bio mrzovoljan i svi su sirili pozitivnu energiju....
I onda je dosla moja mama, i pogodite zasto me je probudila...zbog skole!
|
|
|
|
|
|
Baraba Džentlmen
|
Godine: 49
Datum registracije: 02 Sep 2005 Poruke: 25413 Mesto: Na livadi, na zelenoj travi
|
|
Ae da probam...
Diesen Traum habe ich vor zwei Tagen geträumt. Er ist wunderschön gewesen, ich habe mir gewünscht nie mehr aufzuwachen. Es ist ein wunderschöner Frühlingstag gewesen und die Schule hat neue Regeln eingeführt... die Kinder werden nicht mehr abgefragt und es werden keine Tests mehr schreiben... Zur Schule ist man nur am Wochenende gegangen.. das heißt zweimal wöchentlich und die Schule hat am Mittag angefangen und hat nach drei Stunden geendet... Alle Kinder in meiner Umgebung sind zufrieden gewesen... Niemand ist schlecht gelaunt gewesen und Alle haben positive Energie verbreitet...
Und dann ist meine Mutter gekommen und raten Sie mal warum sie mich geweckt hat... wegen der Schule!
Prevedoh skoro bukvalno, dakle nije bash u duhu nemachkog jezika. Tako da bi trebalo da prodje.
Srecno.
|
_________________
Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti! |
|
|
|
|
milica_mia Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 21 Jan 2008 Poruke: 23
|
|
hvala ti do.....neba!!!!
|
|
|
|
|
|
Nancy92 Početnik Domaćeg.de
|
Godine: 32
Datum registracije: 18 Feb 2008 Poruke: 2
|
|
Legla sam da spavam.Okretala sam se u krevetu,ali nisam mogla da zaspim.Odlučila sam da pročitam koju stranicu moje omiljene knjige kako bih lakse zaspala.Nakon nekoliko minuta sam se nasla na nebu.Sunce mi se smesilo, a ptice pevale za mene.Letela sam na nebu posmatrajuci oblake i sve ono ispod mene, sve se činilo toliko sitno i maleno.Videla sam sve i uzivala u pogledu i osećaju slobode i sreće.Činilo se toliko stvarno,čarobno, idealno i savrseno, i zelela sam da nikad ne prestane.Ali onda su ptičije pesme prerasle u zvuk budilnika koji me opominje da treba da idem u školu,a ono beskrajno plavetnilo se pretvorilo u moju sobu.Završio se taj predivni san.Ali iako sam ga sanjala davno, i sad ga se sećam!
jel moze neko da mi prevede!!!!!!!!!!!!!hvala unapred
isto na nemacki...
|
|
|
|
|
|
Baraba Džentlmen
|
Godine: 49
Datum registracije: 02 Sep 2005 Poruke: 25413 Mesto: Na livadi, na zelenoj travi
|
|
Ich habe mich schlafen gelegt. Ich habe mich gewendet im Bett, aber einschlafen konnte ich nicht. Ich habe entschieden ein paar Seiten meines Lieblingbuches zu lesen um einfacher einzuschlafen. Nach ein paar Minuten habe ich mich im Himmel befunden. Die Sonne hat mich angelächelt und die Vögel haben für mich gesungen. Ich flog im Himmel die Wolken anschauend und alles unter mir, alles schaute so klein aus. Ich habe alles gesehen und genoss die Aussicht, das Gefühl der Freihet und des Glückes. Es sah so wirklich aus, magisch, ideal und perfekt und ich habe mir gewünscht, dass es nie aufhört. Aber, dann ist der Vogelgesang zum Klang des Weckers geworden, welcher mich erinnert, dass ich zur Schule muss und dieses endlose Blau wurde zu meinem Zimmer. Es endete mein wunscherschöner Traum. Aber, auch wenn ich ihn vor langer Zeit geträumt habe, so erinnere ich mich noch an ihn.
Ete ga. Ne znam da li je 100% prevod, ali mislim da mozhe da prodje.
Srecno.
|
_________________
Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti! |
|
|
|
|
milica_mia Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 21 Jan 2008 Poruke: 23
|
|
a jel moze i moj ....mozda ga nite primetili ...iznad Nancy-inog posta....please...to mi je za drugaricu!
|
|
|
|
|
|
Baraba Džentlmen
|
Godine: 49
Datum registracije: 02 Sep 2005 Poruke: 25413 Mesto: Na livadi, na zelenoj travi
|
|
Iznad pishe samo sledece:
milica_mia je napisao/la sledeće: | hvala ti do.....neba!!!! |
|
_________________
Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti! |
|
|
|
|
Nancy92 Početnik Domaćeg.de
|
Godine: 32
Datum registracije: 18 Feb 2008 Poruke: 2
|
|
Hvala puuuuuuno
|
|
|
|
|
|
milica_mia Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 21 Jan 2008 Poruke: 23
|
|
nocna mora:sve je tiho sama sam u uglu sobe,placem vidim dva coveka u crnom kako mi odvode sestru a ja sam bespomocna ne mogu da se piomerim mama ide za njom i tata isto.polako ustajem i pozivam u pomoc ali me niko ne cuje.izlazim iz kuce oko mene su ogromni talasi i a u vodi mrtvi delfini,ne mogu da se smirim...budim se,zovem sestru ona pored mene spava i shvatam da mi je drago sto sam se probudila...moolim prevod na nemacki ako moze sto pre hvala puno u napred!!!!
|
|
|
|
|
|
Baraba Džentlmen
|
Godine: 49
Datum registracije: 02 Sep 2005 Poruke: 25413 Mesto: Na livadi, na zelenoj travi
|
|
Ein Albtraum: Alles ist leise, ich bin alleine in der Ecke Zimmers, ich weine. Ich sehe zwei Männer gekleidet in schwarz wie sie meine fortbringen und ich bih hilflos, ich kann mich nicht bewegen. Mutter geht Ihr nach, mein Vater auch. Langsam stehe ich auf und rufe um Hilfe, aber niemand hört mich. Ich gehe aus dem Haus, um mich herum sind riesige Wellen und im Wasser verendete Delphine, ich kann mich nicht beruhigen... ich wache auf, rufe die Schwester. Sie schläft neben mir und ich nehme es wahr, dass es mir lieb ist, dass ich wach geworden bin...
A josh i ovo -->>
...moolim prevod na nemacki ako moze sto pre hvala puno u napred!!!!
... Ich bitte um Übersetztung auf deutsch, wenn es geht "je schneller, desto besser". Danke im Voraus!
I to je prevedeno, nadam se da nije bash toliko loshe. Samo nisam pazio previshe na zareze, uzvichnike, tachke itd.... Srecno.
|
_________________
Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti! |
|
|
|
|
milica_mia Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 21 Jan 2008 Poruke: 23
|
|
Hvala ti puuuuuuuuuuuuuuuuuno!!!!!!!!!!!!!!
Car si!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
-elco- Početnik Domaćeg.de
|
Godine: 33
Datum registracije: 18 Jun 2008 Poruke: 2 Mesto: teocak
|
|
in par tagen bin ich da wo ich schon soo lange gewartet habe mein stolz
ako moze sto prije prevod
[Edit by Baraba: Pisanje poruke jedne za drugom, u istoj temi, gde to nije neophodno (SPAM-ovanje), strogo je zabranjeno Pravilnik-om.]
|
|
|
|
|
|
|
|
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma
|
|