www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Prevod teksta na njemački jezik
Strana 1, 2, 3  sledeća
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Škola, fax, posao ~ -> ~ Maturski i seminarski radovi ~
::  
Autor Poruka
SrXXX
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 32

Datum registracije: 27 Mar 2007
Poruke: 89
Mesto: Spavaća Soba

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 01, 2007 1:22 pm    Naslov poruke: Prevod teksta na njemački jezik Na vrh strane Na dno strane

Prvo da se izvinim zbog toga što tražim previše. Samo da kažem da sam skroz loš što se tiče njemačkog jezika, i da mi je ovo jedina nada da dobijem pozitivnu ocjenu. Znam da je malo kukavički tražiti prevod na internetu, ali stvarno, ali baš stvarno nemam druge. Pa svi ljudi dobre volje i sa znanjem njemačkog pomažite Very Happy

Evo ide:


Ujutru u 6.30 časova zvoni moj sat/budilnik. Onda ustajem, idem u kupatilo, oblačim se i pijem čaj. U 7.05h izlazim iz Kuće i pješke idem ka školi, i do škole mi treba 5 min. I onda u školi imam 6 časova. Poslije škole dolazim kući. Onda ručam. Poslije ručka, malo budem za računarem. Od 15 h do 18h radim zadaću i učim. Onda odlazim na stadion da trčim i idem na basket.
Oko 21.30 dolazim kući, tuširam se.
Oko 11.30 odlazim na spavanje.


 
Baraba
Džentlmen
Džentlmen



Godine: 49

Datum registracije: 02 Sep 2005
Poruke: 25413
Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

germany.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 01, 2007 2:47 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Morgens um 6:30 Uhr klingelt mein Wecker. Dann stehe ich auf, gehe ins Bad, ziehe mich an und trinke meinen Tee. Um 07:95 Uhr gehe ich aus dem Haus, gehe zu Fuß zur Schule. Zur Schule benötige ich 5 Minuten. In der Schule habe ich dann 6 Schulstunden. Nach der Schule komme ich direkt nach Hause. Dann esse ich Mittag. Nach dem Mitagessen verbringe ich ein wenig Zeit am Rechner (PC). Von 15:00 Uhr bis 18:00 Uhr mache ich die Hausaufgaben und lerne. Danach gehe ich zum Stadion zum Rennen/Laufen und zum Basketball.
Gegen 21:30 Uhr komme ich nach Hause, ich dusche mich.
Gegen 23:30 gehe ich schlafen / (lege ich mich schlafen).

I ovo je bukvalan prevod. Sad, koliko ce da pomogne - ne znam. Smile Sa srecom. Mr. Green

_________________









Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti!
 
SrXXX
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 32

Datum registracije: 27 Mar 2007
Poruke: 89
Mesto: Spavaća Soba

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 01, 2007 7:46 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Hvalaaaaaaaaaaaaaaaa
 
SrXXX
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 32

Datum registracije: 27 Mar 2007
Poruke: 89
Mesto: Spavaća Soba

serbia.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 07, 2007 10:29 pm    Naslov poruke: Prevod texta na njemački Na vrh strane Na dno strane

Ponovo mi treba prevod na njemački, ili dobijam as Sad
Znači ovo mi je sad baš potrebno, jer, ako ne uradim dobijam as ( a ako uradim ne dobijam ništa moš mislit)
Počinje:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1.text)

Subotom ustajem oko 10.00 h. Onda se tuširam, pa oblačim. u 11.00 doručkujem. U 12.00 h odlazim na basket sa drugom. U 14.00 h sam kod kuće. Od 14.00 do 16.00 učim i radim zadaću, a zatim ručam. U 18.00 ponovo odlazim na basket. U 21.00 sam kod kuće. U 23 idem na spavanje.

(2.text)

Nedeljom ustajem isto oko 10.00h. Onda se tuširam, oblačim, a zatim doručkujem. Onda od 12.00h do 15.00h radim zadaću i učim. Od 15.00 do 17.00 budem za računarem. U 17.30 odlazim na stadion da trčim, a zatim oko 19.00h odlazim na basket. Kod kuće sam u 21.00h. U 23 idem na spavanje.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Reži

Znači ova dva texta ako može neko da mi prevede na njemački, bio bih mu jako zahvalan. Naravno, ne mora da bude sve tačno, možete vi malo prepraviti ako šta ne štima.
 
Baraba
Džentlmen
Džentlmen



Godine: 49

Datum registracije: 02 Sep 2005
Poruke: 25413
Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

germany.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 08, 2007 12:00 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

(1. Text)
Samstags stehe ich gegen 10:00 Uhr auf. Dann dusche ich mich, ziehe mich an. Um 11:00 Uhr frühstücke ich. Um 12:00 gehe ich mit meinem Freund zum Basketballspiel. Um 14:00 Uhr bih ich zu Hause. Von 14:00 bis 16:00 Uhr lerne ich und mache Hausaufgaben, anschließend esse ich zu Mittag. Um 18:00 Uhr gehe ich wieder zum Basketballspiel. Um 21:00 Uhr bin ich zu Hause. Um 23:00 Uhr lege ich mich zu Bett / gehe ich schlafen.


(2. Text)
Sonntags stehe ich auch gegen 10:00 Uhr auf. Dann dusche ich mich, ziehe mich an, danach frühstücke ich. Dann von 12:00 Uhr bis 15:00 Uhr mache ich Hausaufgaben und lerne. Von 15:00 Uhr bis 17:00 Uhr sitze ich am Rechner (PC). Um 17:30 Uhr gehe zum Stadion ich zum Rennen / Joggen, danach um 19:00 Uhr gehe ich zum Basketballspiel. Zu Hause bin ich un 21:00 Uhr. Um 23:00 Uhr gehe ich schlafen.


Ae, sa srecom. Smile
P.S.
Nemoj da ovo negde drugde nadjem, a ti za ovo da uzimash pare od nekoga. Rolling Eyes

_________________









Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti!
 
SrXXX
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 32

Datum registracije: 27 Mar 2007
Poruke: 89
Mesto: Spavaća Soba

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 08, 2007 1:36 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Hvala puno.

Naravno da neću ovo je samo da nekako preživim Very HappyVery HappyVery Happy Znači samo svrhu ne dobijanja ocjene 1 ...
 
SrXXX
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de



Godine: 32

Datum registracije: 27 Mar 2007
Poruke: 89
Mesto: Spavaća Soba

serbia.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 23, 2007 4:04 pm    Naslov poruke: Jopet ja i jopet me sramota... Na vrh strane Na dno strane

Opet ja.

Moze li ovo nabrzaka.
~~~

Kada uđem u svoju sobu, na desnoj strani se nalazi jedan regal i muzička linija. Ispred nalazi se jedan veliki prozor sa zavjesom. Na lijevoj strani nalazi se krevet i radni sto, na kome se nalazi računar. Na plafonu se nalazi luster. Pod je prekriven bijelim tepihom.

~~~
Znači samo ovo malo mi treba, nemojte se mučiti, znači najjednostavnije što se može.

Hvala unaprijed.
 
Baraba
Džentlmen
Džentlmen



Godine: 49

Datum registracije: 02 Sep 2005
Poruke: 25413
Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

germany.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 23, 2007 9:28 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ae da probamo. Smile


Wenn ich in mein Zimmer komme, auf der rechten Seite befindet sich ein Regal und Stereo-Anlage. In Front befindet sich ein großes Fenster mit Vorhang. Auf der linken Seite befindet sich das Bett und der Arbeitstisch / Schreibtisch. An der Decke hängt (glagol: hängen [visiti]) eine Lampe. Der Boden ist mit einem weißen Tepich bedeckt.


Bukvalan prevod teksta iznad. Smile

_________________









Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti!
 
milica_mia
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 21 Jan 2008
Poruke: 23

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Jan 21, 2008 3:01 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Molim vas i meni treba pomoc!!


Ja zivim u stanu. Moj stan ima 200 kvadrata i 6 soba. Moja soba je najmanja. Sa desne strane nalazi se pisaci sto, a pored njega je orman. Sa leve strane je ogledalo i drugi orman. Preko puta(nasprem) ulaza je moj krevet.

Treba mi to do sutra ujutro!!!![/U]
 
milica_mia
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 21 Jan 2008
Poruke: 23

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Jan 21, 2008 8:26 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ljudi moooooooooooooooolim vas pomozite? Crying or Very sad Sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad
 
Baraba
Džentlmen
Džentlmen



Godine: 49

Datum registracije: 02 Sep 2005
Poruke: 25413
Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

germany.gif
PorukaPostavljena: Sre Jan 23, 2008 4:34 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Kasno Marko na Kosovo stizhe...

Prevod:
Ich lebe in einer Wohnung. Meine Wohnung hat 200 m² und 6 Zimmer. Mein Zimmer ist am kleinsten. Auf der rechten Seite befindet sich ein Schreibtisch, neben ihm ist der Kleiderschrank. Auf der linken Seite ist der Spiegel und der andere Schrank. Gegenüber dem Eingang ist mein Bett.

_________________









Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti!
 
milica_mia
Početnik Domaćeg.de
Početnik Domaćeg.de





Datum registracije: 21 Jan 2008
Poruke: 23

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Jan 24, 2008 8:56 am    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

sad je vec kasno ali hvala......
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Škola, fax, posao ~ -> ~ Maturski i seminarski radovi ~ -> Prevod teksta na njemački jezik Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana 1, 2, 3  sledeća
Strana 1 od 3

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon