:: |
Autor |
Poruka |
nastasenjka ~daydreaming~
|
Datum registracije: 04 Mar 2005 Poruke: 34840 Mesto: medju javom i med snom
|
|
ubila je remusa...svecano se zaklinjem da cu je naci i svojerucno zadaviti makar mi to bilo poslednje
|
_________________
Put do zvezda je samo etapa kružnog puta do sebe, i ako znaš prečicu nema potrebe da se puno
lomataš po bespućima...
Ne, bato...Stigao si čim kreneš...
Cilj nosiš skriven pod kaputom, istetoviran na grudima kao metu...
I eto ti...U tome je tajna...U tome je jedini trik...
|
|
|
|
|
Bellatrix88 Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 17 Jul 2007 Poruke: 17 Mesto: Beograd
|
|
Ne zaboravimo ni Tonks...
|
|
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Roulingova obara sopstveni rekord
NJUJORK, 23. jula (SEEcult.org) - Autorka bestseler serijala o Hariju Poteru Dzoana Rouling (JK Rowling) mogla bi da obori sopstveni rekord najbrze prodavanog pisca u svetu, s obzirom na pomamu citalaca da sto pre zavrse citanje poslednjeg nastavka avantura popularnog decaka - carobnjaka koji se pojavio u prodaji 21. jula.
Prema navodima njenog americkog izdavaca, kuce Sholastik, samo u SAD prodato je za prva 24 sata oko 8,3 miliona primeraka knjige “Harry Potter and the Deathly Hallows”.
U Britaniji podaci jos nisu sredjeni, ali je vec objavljeno da je 21. jula prodavano svake sekunde prodavano 15 primeraka poslednjeg dela serijala o Poteru.
Prethodni, sesti nastavak najbrze je prodavana knjiga u svetu.
Izvor: Seecult
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Roulingova ponovo pise
NJUJORK, 27. jula (SEEcult.org) - Autorka bestseler serijala o Hariju Poteru Dzoana Rouling (JK Rowling) saopstila je da se vraca na posao samo nekoliko dana nakon izlaska poslednjeg, zavrsenog dela avantura o popularnom decaku - carobnjaku, koji je prodat samo u prva 24 sata u 11 miliona primeraka.
Roulingova je izjavila za “USA Today” da trenutno pise dve stvari - jednu za decu, a drugu za odrasle, ali da ocekuje da ce od jedne odustati vremenom.
Jedna od njih opisuje dogadjaje iz vremena kada je pocela da pise serijal o Poteru (Hari Poter i kamen mudraca), navela je Roulingova.
Prema njenim recima, cudno je sto je potpuno na isti nacin pocela da pise i serijal o Poteru - godinu dana pisala je dve knjige istovremeno, pre nego sto je zavrsila prvu knjigu o decaku carobnjaku.
Izvor: Seecult
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
Masha92 Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 29 Jul 2007 Poruke: 217 Mesto: Beograd
|
|
milann89 je napisao/la sledeće: | Jel zna neko tacno kog dana ce se pojaviti Deathly Hallows u Srbiji? Znam da ima pretplata ali da li ce bas 21.jula? |
ja sam negde cula da knjiga biti prevedena na nas jezik...daj boze da gresim...
|
_________________
|
|
|
|
|
MR BEAN Upućeni član
|
Godine: 33
Datum registracije: 24 Apr 2007 Poruke: 253 Mesto: Zajecar
|
|
|
|
|
milann89 Početnik Domaćeg.de
|
Godine: 35
Datum registracije: 19 Mar 2007 Poruke: 106 Mesto: Zajechar over the Rainbow!
|
|
ma super... Bojkot pdf-u...
verzija na srpskom je josh uvek neizvesna...postoje glasine da ce izdavachka kuca MONO I MANJANA reizdati prethodne delove zajedno sa DH-om...
Pokushajte na engleskom...nije teshko, a knjiga je FENOMENALNA!
|
|
|
|
|
|
princeza_belog_grada Početnik Domaćeg.de
|
Datum registracije: 11 Avg 2007 Poruke: 2 Mesto: Beli gRad
|
|
Uf knjiga je najbolja od svih, mislim deo je najbolji od svih
Ima tu i previshe detalja za spominjanje, ali da ne kvarim ljudima koji nisu citali...U svakom slucaju nisam ocekivala te smrti, ali nekako nisam se neshto ni "potresla"...I ispadoshe na kraju Snejp i Dambldor najkompleksniji likovi u celom serijalu... 8)
|
_________________ |
|
|
|
|
Stefan-chb Dobro upućeni član
|
Godine: 33
Datum registracije: 01 Sep 2005 Poruke: 530
|
|
pokusao sam da prevedem text na srpski na nekom sajtu ali bude skroz ne razumno i ne pravilno...jel ima neko dobar prevod?koji sajt je dobar?
|
|
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Hapsenje tinejdzera zbog prevoda Harija Potera
PARIZ, 8. avgusta (SEEcult.org) - Francuski tinejdzer uhapsen je, pa pusten iz pritvora, zbog sumnje da je objavio na internetu kompletan prevod poslednje knjige o Hariju Poteru, koja bi na francuskom trebalo da bude objavljena 26. oktobra.
Prema navodima francuskih medija, 16-godisnji tinejdzer uhapsen je zbog objavljivanja sopstvenog prevoda na francuski poslednje knjige u serijalu o poteru, a mogao bi da bude optuzen za krsenje prava na intelektualnu svojinu.
Policija je u medjuvremenu zatvorila sporni sajt, na kojem je mladic objavio kompletan prevod 759 strana sedmog i poslednjeg nastavka serijala britanske knjizevnice Dzoane Rouling (JK Rowling), koji je objavljen na engleskom jeziku 21. jula i samo u prva 24 casa prodat je u vise od 11 miliona primeraka.
Veruje se da francuski mladic nije imao nikakvu komercijalnu korist od objavljivanja prevoda zavrsne knjige o avanturama popularnog decaka - carobnjaka.
Zvanicni prevod poslednje knjige o Poteru na francuski jezik jos nije zavrsen.
Nezvanicni prevodi pojavili su se na internetu i u Kini, koja je inace poznata po pirateriji.
Roulingova je, u medjuvremenu, izgubila sudsku bitku protiv “Sandej ekspresa”, zahtevajuci zabranu objavljivanja fotografije na kojoj je sa svojim sinom, tada 20 meseci starim, na jednoj ulici u Edinburgu. Ona je tuzila “Sandej ekspres” i agenciju koja je auotor te fotografije, trazeci zabranu daljeg objavljivanja sporne fotografije.
Prema njenoj oceni, objavljivanje fotografije ugrozava Dejvidovo (David) pravo na privatnost, ali je sud ocenio da zakon u tom smislu ne stiti slavne licnosti i njihovu decu.
Magazin “Sandej ekspres” objavio je spornu fotografiju uz clanak o materinstvu Roulingove, koja je saopstila da ce se zaliti, jer namerava da zastiti svoju decu od uznemiravanja medija.
Izvor: Seecult
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Bez optuzbi protiv tinejdzera zbog Potera
PARIZ, 13. avgusta (SEEcult.org) - Francuski tinejdzer koji je nedavno uhapsen zbog postavljanja sopstvenog prevoda poslednje knjige o Hariju Poteru na internet ipak nece biti krivicno gonjen.
Francuski izdavac poslednjeg dela serijala o popularnom decaku carobnjaku, kuca Galimar, saopstila je da nece tuziti tog 16-godisnjaka, navodeci da je takav dogovor postignut sa autorkom Dzoanom Rouling (JK Rowling), preneli su francuski mediji.
Prema navodima Galimara, francuska antipiratska policija otkrila je prevod poslednjeg nastavka o Poteru u okviru istrage o organizovanoj mrezi koja postavlja na internet neovlascene prevode knjiga.
Zakljuceno je, medjutim, da decak nije nameravao da izvuce finansijsku dobit od prevoda poslednjeg dela o Hariju Poteru, koji bi na francuskom trebalo da se pojavi u prodaji 26. oktobra.
Policija je zatvorila sporni sajt, na kojem je mladic objavio kompletan prevod sedmog i poslednjeg nastavka serijala o Poteru, koji je objavljen na engleskom jeziku 21. jula i samo u prva 24 casa prodat je u vise od 11 miliona primeraka.
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Kineski prevod Potera mesecima pre zvanicnog
PEKING, 16. avgusta (SEEcult.org) - Kineski studenti preveli su poslednju knjigu o Hariju Poteru samo nekoliko sati posle njenog izlaska na engleskom, odnosno mesecima pre zvanicnog objavljivanja na kineskom, a taj posao obavili su radeci u timovima, nakon cega su prevod postavili na internet, uz napomenu da nije za komercijalnu upotrebu.
Prema navodima kineskih medija, prva verzija prevoda knjige “Harry Potter and the Deathly Hallows” pojavila se na kineskom jeziku na internetu vec 21. jula, kada je pocela zvanicno da se prodaje na engleskom jeziku sirom sveta.
“Cajna dejli” preneo je, pozivajuci se na navode sa blogova, da su mladi obozavaoci Potera u Kini radili u uigranim timovima, bez prestanka, pa gotovo nista nisu ni jeli.
Zvanicna kineska verzija poslednjeg nastavka serijala o Hariju Poteru najavljena je tek za oktobar.
Kineski studenti su, uz nezvanicni prevod te knjige, objavili i napomenu da nije za komercijalnu upotrebu, cime su pokusali da izbegnu eventualne optuzbe za krsenje autorskih prava.
“Preveli smo knjigu zato sto volimo Harija i ovo nije namenjeno za komercijalnu upotrebu”, navedeno je u poruci kineskih studenata, koji su poceli da prevode poslednji nastavak Potera cim se pojavio u prodaji na engleskom jeziku, podelivsi medjusobno posao.
Kineski izdavaci strahuju da bi to moglo da dovede do falsifikovanja sadrzaja knjiga, posebno sto je piraterija u Kin i iinace veoma zastupljena.
Nedavno je francuski tinejdzer uhapsen zbog postavljanja svog prevoda poslednjeg nastavka serijala o Poteru na francuski jezik, ali nece biti krivicno gonjen, jer je ocenjeno da nije to uradio da bi stekao neku dobit.
Francuska verzija poslednjeg dela serijala Dzoane Rouling (JK Rowling) zvanicno bi trebalo da se nadje u prodaji takodje u oktobru.
Sedmi nastavak sage o Hariju Poteru postala je najbrze prodavana knjiga u istoriji, buduci da je samo za 24 sata od izlaska na engleskom jeziku prodata u vise od 11 miliona priomeraka.
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
|
|
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma
|
|