Dvadesetogodišnja Či Ksiao Jin ili kako je popularnije zovu Ćin Ćin banjalučka je kineska Ceca Ražnatović.
Provereno raste oduševljenje kod brojnih ljubitelja turbo - folka, kada stihovi popularnih hitova Cece, Lepe Brene, Stoje, Ćane izlaze iz usta ove Kineskinje pa posle početne neverice usledi prava erupcija oduševljenja.
Ona je u Banjuluku došla krajem 2001. godine i nije joj mnogo trebalo da savlada srpski jezik.
"Moji roditelji su došli godinu dana pre mene i otvorili prodavnicu, a potom restoran. U početku mi je bilo teško, jer nisam znala jezik, ali sada je super", priča Ćin Ćin.
Posao sa restoranom je slabo išao, pa su se selili od Prijedora, Omarske, preko Kozarca, da bi se prošle godine ponovo skrasili u najvećem gradu u Srpskoj, koji po veličini i broju stanovnika, u odnosu na rodno mesto Ćin Ćin, predstavlja obični kvart.
"Živela sam u gradu Hongzou, koji ima 6.000.000 stanovnika i nalazi se blizu Šangaja, ali lepše je živeti u "gradiću", kao što je Banja Luka, nego u milionskom gradu", kaže Ćin Ćin.
U februaru ove godine poslednji put je bila u rodnom gradu, a putovanje od Kine do Banjaluke traje po 24 časa.
Obožava muziku i kaže da je srpski jezik uglavnom savladala slušajući pesme. Nema nameru da ozbiljno uplovi u muzičke vode, iako oduševljava sve koji je vide i čuju, a mikrofonom barata bolje nego štapićima za jelo.
Najviše voli da peva Cecine i Brenine pesme. Nastane pravi lom kad zapeva Cecin hit "Grome moj" ili Breninu "Sitnije, Cile, sitnije". Za pet godina boravka u Republici Srpskoj stekla je brojne prijatelje i kaže da nije imala nikakvih problema zbog toga što je Kineskinja.
Ističe da su ljudi u Banjaluci mnogo opušteniji nego Kinezi i kroz smeh dodaje da joj i prijatelj Radovan često kaže: "Mačko, samo opušteno!"
Ćin Ćin kaže da joj se srpska kuhinja svidja više nego kineska. Spremanje srpske hrane, takodje, više joj leži.
"Volim sarmu, suvo meso, jagnjetinu, prasetinu, sir, kajmak, a obožavam čvarke", kaže Ćin Ćin i dodaje da joj je bilo malo neobično da uz svaki obrok jede hleb.
coco_bill Zli carobnjak-lingvista
Godine: 44
Datum registracije: 22 Mar 2006 Poruke: 33433 Mesto: Novi Sad
Da li zbog treme ili zbog teške pesme, ali Či Sjiao Đin (pravilan izgovor) mi zvuči kao da je na karaokama. Inače, ima lep glas i lepo peva.
PS: Zanemarite izgovor "R" jer taj glas u Kini ne postoji, pa joj to malo deformise pevanje.
_________________
ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
pajokamiondzija Početnik Domaćeg.de
Datum registracije: 02 Jun 2007 Poruke: 23
coco_bill je napisao/la sledeće:
Da li zbog treme ili zbog teške pesme, ali Či Sjiao Đin (pravilan izgovor) mi zvuči kao da je na karaokama. Inače, ima lep glas i lepo peva.
PS: Zanemarite izgovor "R" jer taj glas u Kini ne postoji, pa joj to malo deformise pevanje.
Carobno jutro je zasigrno mnogo teze za interpretaciju od turbofolka kojeg je izvodila dok je zivela u banja luci
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma