:: |
Autor |
Poruka |
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ

 |
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310

|
|
Lažni prijatelji (fr. les faux amis, engl. false friends) su parovi reči koje potiču iz dva različita jezika (ili pisma) koje glase i/ili zvuče slično, ali različito znače.
Ovakve reči stvaraju ljudima problem pri učenju stranog jezika, naročito onog koji je srodan njihovom maternjem jeziku, jer dolazi do jezičke interferencije.
Evo par primera koji su Vam sigurno poznati:
šp. embarazada=trudna i engl. embarrassed=zbunjen, smeten
engl. actually=zapravo i srp. aktuelno
Ako znate još neke primere, naročito one koji su Vas zbunili ili stvarali problem, podelite sa nama
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
 |
pachule Upućeni član

 |
Datum registracije: 06 Maj 2006 Poruke: 433

|
|
A труден na bugarskom znaci tezak (difficult).
bekommen (ger) - dobiti
become (eng) - postati
|
|
|
|
|
 |
Baraba Džentlmen

 |
Godine: 49
Datum registracije: 02 Sep 2005 Poruke: 25413 Mesto: Na livadi, na zelenoj travi

|
|
Na českom se kaže stanovat, a na srpskom to znači živeti u šatoru, tj. kampovati.
Onda na českom se kaže brzo, a na srpskom to znači rano.
I tako u nedogled, za mene je taj jezik najveći problem.
|
_________________
Ne zaboravi da zaboravljeni nikada ne zaboravljaju zaboravne!
Ne zaboravi da vratiš dugove, jer oni kojima duguješ tebe nikada neće zaboraviti! |
|
|
|
 |
pachule Upućeni član

 |
Datum registracije: 06 Maj 2006 Poruke: 433

|
|
U brazilskom portugalskom 'bunda' znači doope.
|
|
|
|
|
 |
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ

 |
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310

|
|
Русский язык — Српски језик
R. баба 1. баба ‘old woman’
2. женска ‘pejorative of a woman’
Sb. баба 1. баба ‘old woman’
2. бабушка ‘grandmother’
R. банка Sb. кутија ‘(Br.) tin, (Am.) can’
Sb. банка R. банк ‘bank, credit bank’
R. более Sb. више ‘more’
Sb. боље R. лучше ‘better’
R. брак 1. брак ‘marriage’
2. мана ‘defect, flaw’
3. олош, дефицитна роба ‘rejects, refuse, waste’
Sb. брак R. брак ‘marriage’
R. век 1. век ‘century’
2. доба, епоха ‘age, epoch’
Sb. век R. век, столетие ‘century’
R. вещь Sb. ствар ‘matter’
Sb. вешт R. ловкий ‘clever’
R. вещь Sb. ствар ‘matter, thing’
Sb. већ R. уже ‘already’
R. видеть Sb. видети ‘to see impf.’
Sb. видети 1. видеть ‘to see impf.’
2. увидеть ‘to see, to behold pf.’
3. посмотреть ‘to watch pf.’
R. враг Sb. непријатељ ‘enemy’
Sb. враг R. чёрт ‘devil, demon’
R. вредный Sb. штетан ‘harmful’
Sb. вредан R. ценный ‘precious’
R. время Sb. време ‘time’
Sb. време 1. время ‘time’
2. погода ‘weather’
R. говор 1. дијалект ‘dialect’
2. говоркање ‘talking’
Sb. говор R. речь ‘speech’
R. година Sb. време, час ‘time, hour (poet.)’
Sb. година R. год ‘year’
R. грудастая Sb. са великама грудима ‘big-breasted’
Sb. грудаст R. зернистый, гранулёзный ‘granular’
R. дева Sb. дева ‘maiden’
Sb. дева 1. дева ‘maiden’
2. верблюд ‘camel’
R. доить Sb. мусти ‘to milk’
Sb. дојити 1. кормить грудью ‘to breast-feed’
2. кормить грудью ‘to suckle’
R. жена Sb. жена ‘wife’
Sb. жена 1. жена ‘wife’
2. женщина ‘woman’
R. живот 1. живот ‘life’
2. трбух ‘belly, body’
Sb. живот R. живот (arch.), жизнь ‘life’
R. завод Sb. творница ‘factory, works’
Sb. завод R. заведение ‘institute’
R. заход Sb. залазак ‘sunset’
Sb. заход R. туалет ‘toilet’
R. играть 1. играти ‘to play (a game)’
2. глумити ‘to play (theatre)’
3. свирати ‘to play (music)’
Sb. играти 1. играть ‘to play (a game)’
2. танцевать, плясать ‘to dance’
R. искусство 1. уметност ‘art’
2. умешност ‘skill’
Sb. искуство R. опыт ‘experience’
R. кал Sb. изметине ‘faeces, excrement’
Sb. кал R. грязь ‘dirt, mud’
R. ковчег Sb. заветни ковчег ‘(Noah’s) Arch’
Sb. ковчег 1. гроб ‘coffin’
2. сундук, ларь ‘trunk, box, chest’
R. колёса Sb. кола ‘wheels’
Sb. кола 1. колёса ‘wheels’
2. телега ‘car, cart’
3. автомобиль ‘motorcar’
R. корица Sb. цимет ‘cinnamon’
Sb. корица R. корка ‘crust’
R. край 1. крај ‘edge’
2. крај ‘region’
Sb. крај 1. край ‘edge’
2. край ‘region’
3. конец ‘end’
R. лекарство Sb. лек ‘medicament’
Sb. лекарство R. медицина ‘medical science’
R. лень Sb. леност ‘laziness’
Sb. лен R. ленивый ‘lazy’
R. лето 1. лето ‘summer’
2. година (30 година) ‘year (in the plural), e.g. 30 years’
Sb. лето R. лето ‘summer’
R. луг Sb. ливада ‘meadow’
Sb. луг R. щёлок, щёлочь ‘lye’
R. любить 1. љубити ‘to love’
2. љубити ‘to like’
Sb. љубити 1. любить ‘to love’
2. любить ‘to like’
3. целовать ‘to kiss’
R. люлька 1. лула ‘tobacco pipe’
2. колевка ‘cradle’
Sb. лула R. люлька (редко), трубка ‘tobacco pipe’
R. майка Sb. мајица ‘gym shirt’
Sb. мајка R. мать ‘mother’
R. машина 1. машина ‘machine’
2. ауто ‘car’
Sb. машина 1. машина, мотор ‘machine’
2. паровоз ‘locomotion’
R. местный Sb. месни ‘local’
Sb. месни 1. местный ‘local’
2. мясной ‘of meat’
R. меч Sb. мач ‘sword’
Sb. меч R. матч ‘match, game’
R. мир 1. мир ‘peace’
2. мир ‘quiet, stillness’
3. свет ‘world’
4. сеоска општина ‘hist. municipality, parish, commune’
Sb. мир 1. мир ‘peace’
2. мир, покой ‘quiet, stillness’
R. мразь 1. гад, замазанац
2. фукара, измет
Sb. мраз 1. мороз
2. измороз
R. наглый Sb. безочан, безобразан ‘naughty’
Sb. нагао 1. внезапный ‘sudden’
2. резкий, поспешный ‘vehement, hasty’
R. направо Sb. десно ‘to the right’
Sb. право R. прямо ‘straight on’
R. неделя Sb. недеља, седмица ‘week’
Sb. недеља 1. неделя ‘week’
2. воскресенье ‘Sunday’
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
 |
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ

 |
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310

|
|
R. образ 1. слика ‘picture, painting’
2. начин ‘manner’
Sb. образ 1. щека ‘cheek’
2. лицо ‘face’
R. овощи Sb. поврће ‘vegetables’
Sb. воће R. фрукты ‘fruits’
R. писать Sb. пишати ‘to påå’
Sb. писати R. писать ‘to write’
R. память 1. памћење ‘memory’
2. меморија ‘computer memory’
Sb. памет R. разум ‘reason, intellect’
R. папа 1. папа ‘the Pope’
2. тата ‘dad’
Sb. папа 1. папа римский ‘the Pope’
2. пока! ‘bye-bye!’
R. пара 1. пар ‘pair’
2. неколико ‘a couple of, some’
Sb. пара R. пар ‘steam’
R. Петроград Sb. Петроград ‘Petrograd (1914-1924)’
Sb. Петроград 1. Петроград ‘Petrograd (1914-1924)’
2. Санкт-Петербург ‘St. Petersburg (until 1914 and since 1991)’
R. письмо Sb. писмо ‘letter’
Sb. писмо 1. письмо ‘letter’
2. шрифт, почерк ‘font, handwriting’
R. плоть Sb. пут ‘body, flesh’
Sb. плот R. забор ‘fence’
R. погань Sb. фукара, измет ‘rabble, riff-raff’
Sb. поган 1. кал, помёт ‘faeces, excrement’
2. грязь ‘dirt, mud’
R. под Sb. под ‘under’
Sb. под 1. под ‘under’
2. пол ‘floor, ground’
R. покой 1. покој ‘quiet’
2. соба ‘room’
Sb. покој R. покой ‘quiet’
R. понос Sb. пролив ‘diarrhoea’
Sb. понос R. гордость ‘pride’
R. пролив Sb. мореуз ‘straight, sea (e.g. Gibraltar)’
Sb. пролив R. понос ‘diarrhoea’
R. простак Sb. глупак ‘fool, stupid’
Sb. простак R. грубиян, невежа ‘lout, ruffian’
R. профессор Sb. професор ‘professor’
Sb. професор 1. профессор ‘professor’
2. преподаватель ‘university teacher’
3. преподаватель ‘secondary school teacher ’
R. пушка Sb. топ ‘canon’
Sb. пушка R. ружьё, винтовка ‘rifle’
R. речь Sb. говор ‘speech’
Sb. реч R. слово ‘word’
R. родина Sb. домовина ‘motherland, home region’
Sb. родбина R. родственники ‘relations’
R. рок Sb. удес, коб ‘destiny, fate’
Sb. рок R. срок ‘fixed time, set term, deadline’
R. русый Sb. тамноплав ‘blond, fair’
Sb. рус R. рыжеватый, рыжий ‘sandy, red’
R. сутра Sb. ујутро ‘in the morning’
Sb. сутра R. завтра ‘tomorrow’
R. сад Sb. врт, башта ‘garden’
Sb. сад R. теперь, сейчас ‘now’
R. свет 1. свет ‘world’
2. светло ‘light’
Sb. свет 1. свет, мир ‘world’
2. совет ‘council’
R. синий Sb. тамноplav ‘dark blue’
Sb. сињи R. сизый, сероватый ‘grey-blue, greyish’
R. склад 1. складиште ‘storehouse’
2. врста, карактер ‘turn, habit, mentality’
3. грађа тела, раст ‘body, constitution’
4. слог ‘syllable’
Sb. склад R. согласие, гармония ‘harmony’
R. словенский Sb. словеначки ‘Slovene’
Sb. словенски R. славянский ‘Slavonic’
R. слово Sb. реч ‘word’
Sb. слово R. буква ‘letter (of the alphabet)’
R. слушать Sb. слушати ‘to listen’
Sb. слушати 1. слушать ‘to listen’
2. слышать ‘to hear’
R. сто Sb. сто ‘a hundred’
Sb. сто 1. сто ‘a hundred’
2. стол ‘table’
R. столица Sb. престолница ‘capital’
Sb. столица R. стул ‘chair’
R. страна Sb. земља ‘country’
Sb. страна 1. сторона ‘side’
2. страница ‘page’
R. трудный Sb. тежак ‘hard’
Sb. трудан 1. усталый ‘tired’
2. беременная ‘pregnant’
R. труп 1. труп ‘carcass (of an animal)’
2. леш, мртвац ‘dead body’
Sb. труп 1. труп ‘carcass (of an animal)’
2. туловище ‘trunk, body’
3. ствол (дерева) ‘trunk (of a tree)’
R. холод Sb. хладноћа, студен, зима ‘cold(ness)’
Sb. хлад 1. прохлада ‘coolness’
2. тень ‘shadow’
R. чек 1. чек ‘cheque’
2. бон ‘sales slip’
Sb. чек R. чек ‘cheque’
R. читать 1. читати ‘to read’
2. рецитовати ‘to recite’
Sb. читати R. читать ‘to read’
R. шина Sb. гума ‘tyre’
Sb. шина R. рельс ‘rail’
R. шкаф Sb. орман ‘cupboard’
Sb. шкаф R. ушат, чан ‘tub, vat’
R. штука Sb. комад ‘piece’
Sb. штука R. щука ‘pike’
R. ягода Sb. боба ‘berry’
Sb. јагода R. земляника, клубника ‘strawberry’
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
 |
aureliano ♣ El Capitán ♠

 |
Datum registracije: 15 Mar 2005 Poruke: 9092 Mesto: U zraku, na vodi i ponekad na Zemlji

|
|
Dakle znate li za neke od domacih rijeci koje imaju smijesmo ili drugacije znacenje u nekim drugim jezicima.
Da pocnem:
Kuja - kod nas je to zenka od psa
Kuja - na Tagalogu (isto se izgovara "kuja") - znaci Brat
Kiki - poznate bombone iz Krasa
Kiki - na Tagalogu znaci "zenski spolni organ"
(kad nekom s Filipina ponudis sweet Kiki, oni to vrlo vrlo drugacije razumiju )
Pula - grad u Hrvatskoj
Pula - na Rumunjskom - muski spolni organ
(pa sad recite Rumunjki da dodje do Pule )
|
_________________ I tad su došli popovi... Pa topovi... Pa lopovi...
I čitav svet se izobličio...
Ispuzali su grabljivci... Pa lažljivci... Snalažljivci...
 |
|
|
|
 |
knknpnkn * Đavolkova žena *

 |
Godine: 46
Datum registracije: 03 Dec 2004 Poruke: 4162 Mesto: Zemlja cuda

|
|
heheheh zanimljiva tema i ima puno reci, ali ja nemam sad toliko vremena, pa cu upisati samo neke, a nastavljam cim ukradem malo slobode
kur*a na nasem jeziku je prostitutka, na grckom i italijanskom je krivina
pusti-na nasem jeziku je od glagola "pustiti", a na grskom jeziku znaci ped*r
Mira-kod nas ime, na grckom je to sudbina
Za sad toliko!
|
_________________
 |
|
|
|
 |
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ

 |
Godine: 42
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310

|
|
Ovo spada u 'lažne prijatelje', te teme spajam
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
 |
aureliano ♣ El Capitán ♠

 |
Datum registracije: 15 Mar 2005 Poruke: 9092 Mesto: U zraku, na vodi i ponekad na Zemlji

|
|
kumche je napisao/la sledeće: | Na českom se kaže stanovat, a na srpskom to znači živeti u šatoru, tj. kampovati.
Onda na českom se kaže brzo, a na srpskom to znači rano.
I tako u nedogled, za mene je taj jezik najveći problem.  |
Kad vec govoris o češkom:
Kod nas postoje alkoholna i bezalkoholna pića.
Oni se smiju na to. Njima to dodje kao alkoholna i bezalkoholna "zenski spolni organ".
A tulum slijedi kad su besplatna pića!!!!!!!!!!!!! (znaš kako je, paradajz i kruh na plazi, pa sve da je jeftinije, a kad je nesto besplatno, o-ho-ho!!!)
Dede - na Tagalogu - "zenske grudi", u Srbiji dede, muzevi od baka (baba)
P*der je nordijsko musko ime. Znam jednog koji se zove P*der Andersson. Njima je to sto i kod nas Petar.
Rana je Nepalski svetac a i muško ime.
|
_________________ I tad su došli popovi... Pa topovi... Pa lopovi...
I čitav svet se izobličio...
Ispuzali su grabljivci... Pa lažljivci... Snalažljivci...
 |
|
|
|
 |
Rakelly Upućeni član

 |
Godine: 54
Datum registracije: 24 Feb 2006 Poruke: 449 Mesto: Valjevo

|
|
"Camera" (kamera) na italijanskom znaci "soba", dok na engleskom i srpskom, kao sto vec znamo, ima znacenje kamera (za snimanje).
|
|
|
|
|
 |
dameski Prijatelj foruma

 |
Godine: 43
Datum registracije: 19 Dec 2004 Poruke: 43130

|
|
uvek me je zbunjivalo musko ime Dzef, jer u engleskom jeziku se pise i kao Jeff i kao Geoph
|
_________________ "You'll remember me, for the rest of your life"
" I know the way to fuck them all...." |
|
|
|
 |
|
|
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma
|
|